赞赏
推荐
投诉
章节
第2章
往事·丁鹤舟字数:2503更新时间:2019-11-09 08:59:00

①叶芝:爱尔兰诗人、剧作家和散文家,写《当你老了》的那个。(叶芝的《凯尔特乡野叙事1888》断头安利)

②泰勒斯:古希腊哲学家。泰勒斯定理就是以他命名的,顺便测出了太阳直径等,哲学史第一人等(反正很厉害)

③《塔木德》:犹太人除了圣经致死研读的书。(我没认真读过)

④《柳园里》:在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。

但当年年少无知,不愿接受她的心语。在远方河畔旷野,吾爱与我并肩伫立。在我微倾的肩上,她搭起纯白的手臂。她嘱我活得淡然,像青草滋长于岸堤。但当年年少无知,如今早已泪满衣裳 。(我感觉不管柳园里怎么翻译都不如英文的韵味)

最后修改时间:2020-01-25 17:12:08
0 / 20
0 / 3000
评论
当前打赏全站排名第
1420

颜帝 送了 1片猫薄荷

颜帝 送了 1袋鱼粮

RanYi 送了 1袋鱼粮

丁鹤舟 送了 1袋鱼粮

丁鹤舟 送了 1袋鱼粮

用户头像
评论 往事 第2章2021-07-10
是我看的不仔细还是太过无知,我也没看懂“水与空气”的笑话
第9条鱼投诉回复
丁鹤舟

:就是说克鲁和那个女士可以有和谐性生活

2021-07-10投诉回复
用户头像
评论 往事 第2章2021-07-07
谢谢,看完注释又长知识了 把柳园里贴一下~ Down by the salley gardens   my love and I did meet;   She passed the salley gardens   with little snow-white feet.   She bid me take love easy,   as the leaves grow on the tree;   But I, being young and foolish,   with her did not agree.   In a field by the river   my love and I did stand,   And on my leaning shoulder   she laid her snow-white hand.   She bid me take life easy,   as the grass grows on the weirs;   But I was young and foolish,   and now am full of tears. 以及,为什么我觉得这首诗可能预示故事走向(啊我为什么会这么想
第8条鱼投诉回复
丁鹤舟

:夸你

2021-07-09投诉回复
用户头像
头像边框
评论 往事 第2章2020-06-26
想问看到后面的人,是he还是be呀,看简介有点慌
第7条鱼投诉回复
ElvaQu

:你可以往下翻翻评论区

2020-06-27投诉回复
whatpetter回复ElvaQu

:啊好的!我翻到了!当时翻好像出bug只能刷出两三条评论没看到

2020-06-27投诉回复
用户头像
评论 往事 第2章2020-04-11
感觉好沉重,不知道能不能坚持看下去
第6条鱼投诉回复
用户头像
评论 往事 第2章2020-03-10
大佬,看你写的文,像是在看论文,哈哈哈
第5条鱼投诉回复
你亲爱的顾顾回复丁鹤舟

:才没有,明明很有意思。

2022-02-26投诉回复
丁鹤舟

:比较累人吧

2020-03-10投诉回复
millsse回复丁鹤舟

:因为圆圈数字啊!期待他俩感情的发展啊。

2020-03-10投诉回复

查看全部4条回复

用户头像
评论 往事 第2章2020-02-25
礼物鱼粮 × 1
第4条鱼投诉回复
用户头像
评论 往事 第2章2020-02-07
⊙▽⊙主攻呀……
第3条鱼投诉回复
用户头像
评论 往事 第2章2019-12-29
资本主义已经渗透我的骨血,腐蚀我的内脏hhhhhhh!
第2条鱼投诉回复
用户头像
头像边框
评论 往事 第2章2019-12-01
算不算变相表白?爱奶猫=爱克鲁???
第1条鱼投诉回复
丁鹤舟

:算2333

2019-12-01投诉回复